日式湯煮年糕
近日總是因為想起很多喜歡的食物,然後想起喜歡的人。剛才在
香港仔公園的留言中看到有人問最愛的日本食物時,禁不住也搭了咀。
與其說是我最喜愛的日本料理,倒不如說是我吃過最喜歡和難忘的一頓日本菜,形容得還更貼切。其實我已經不太記得那煲湯煮年糕內有什麼的材料了。大慨有點像這幅圖,有點菜,有點肉絲,還有重要的年糕。
當日我只懂幫手"批"皮,摘菜,那懂得去偷師。只見目黑太太(我叫她做奥さん,音OKU-SAN,圓圓的一張臉跟大大的眼睛。那天的六年後我再去探訪時,銀絲多了好多,但還是那張親切的娃娃臉)轉過頭就做好一煲可登大堂的有料湯。因為用肉淆了好一陣子的關係,湯都是白色的。記得那天是下雪天,外面的積雪也比我高;所以能在屋裡的廚房做著一個這麼熱哄哄的,實在很叫人興奮雀躍。
最後步驟,就是要放年糕了。奥さん的年糕,不是我們在CITY SUPER看到的那些,是她自家制的。
然後等那年糕都煮"林"了,連同目黑さん(音:MEGURO-SAN,常對我說他那裡就是我第二個故鄉;好感動啊~),我們便一家人似的圍著飯枱開餐。年糕因為放了湯煮,都吸收了湯的味道。本來只有米的味道的年糕,變得既有肉的香味,又有菜的清香。加上可能是自家制的關係,沒有打得滑一滑的人造質感,有的是像芝麻糊沒有磨得很滑時的粗糙,吃的時候更有口感。最好玩是那些年糕都給湯煮得很林"pat pat",用筷子夾的時候,它們都會向下墮。由原本一件的形狀,變成一塊塊,或會墮回煲裡。在口裡趙的時候又會黏著口裡的牙;就是好玩。
回來後也有試過在日本火鍋店點過年糕。不知道是時間不夠,還是並非自家制的關係,那年糕浸很久很久仍是硬硬的一件,也沒有吸收湯的味道。可能那晚那煲的湯煮年糕,就像是爸爸的乾瑤柱焗飯一樣,已升上神枱,成為了對我而言的日本年糕理型。
奥さん知道我喜歡吃日本年糕,還教了我一個很簡單又方便的吃法:在超市買得到一件件的日本年糕,用平常的日本紫菜包起來,放進微波爐叮大約一分鐘,待那年糕變軟。再點一些日本醬油(或日本鼓油),就ok啦~ 有時就先吃吃這個,也可解我相思之苦。
那天吃年糕,是因為還是在一月初,還可以慶祝新年;也是因為那天是我最後一晚留在那兒,大家都嚷著說要吃頓好的。
現在想來奇怪,怎麼當晚我沒有拍照?!
*Also posted @ more then one
香港仔公園的留言中看到有人問最愛的日本食物時,禁不住也搭了咀。
與其說是我最喜愛的日本料理,倒不如說是我吃過最喜歡和難忘的一頓日本菜,形容得還更貼切。其實我已經不太記得那煲湯煮年糕內有什麼的材料了。大慨有點像這幅圖,有點菜,有點肉絲,還有重要的年糕。
當日我只懂幫手"批"皮,摘菜,那懂得去偷師。只見目黑太太(我叫她做奥さん,音OKU-SAN,圓圓的一張臉跟大大的眼睛。那天的六年後我再去探訪時,銀絲多了好多,但還是那張親切的娃娃臉)轉過頭就做好一煲可登大堂的有料湯。因為用肉淆了好一陣子的關係,湯都是白色的。記得那天是下雪天,外面的積雪也比我高;所以能在屋裡的廚房做著一個這麼熱哄哄的,實在很叫人興奮雀躍。
最後步驟,就是要放年糕了。奥さん的年糕,不是我們在CITY SUPER看到的那些,是她自家制的。
然後等那年糕都煮"林"了,連同目黑さん(音:MEGURO-SAN,常對我說他那裡就是我第二個故鄉;好感動啊~),我們便一家人似的圍著飯枱開餐。年糕因為放了湯煮,都吸收了湯的味道。本來只有米的味道的年糕,變得既有肉的香味,又有菜的清香。加上可能是自家制的關係,沒有打得滑一滑的人造質感,有的是像芝麻糊沒有磨得很滑時的粗糙,吃的時候更有口感。最好玩是那些年糕都給湯煮得很林"pat pat",用筷子夾的時候,它們都會向下墮。由原本一件的形狀,變成一塊塊,或會墮回煲裡。在口裡趙的時候又會黏著口裡的牙;就是好玩。
回來後也有試過在日本火鍋店點過年糕。不知道是時間不夠,還是並非自家制的關係,那年糕浸很久很久仍是硬硬的一件,也沒有吸收湯的味道。可能那晚那煲的湯煮年糕,就像是爸爸的乾瑤柱焗飯一樣,已升上神枱,成為了對我而言的日本年糕理型。
奥さん知道我喜歡吃日本年糕,還教了我一個很簡單又方便的吃法:在超市買得到一件件的日本年糕,用平常的日本紫菜包起來,放進微波爐叮大約一分鐘,待那年糕變軟。再點一些日本醬油(或日本鼓油),就ok啦~ 有時就先吃吃這個,也可解我相思之苦。
那天吃年糕,是因為還是在一月初,還可以慶祝新年;也是因為那天是我最後一晚留在那兒,大家都嚷著說要吃頓好的。
現在想來奇怪,怎麼當晚我沒有拍照?!
*Also posted @ more then one
4 Comments:
I have the same experience like u...I tried to cook the 'mochi' (sticky rice) but doesn't taste really good, it's still very 'katai' (hard), and never taste like what we've tried in Japan...oh, miss that time so much!...
Btw, I'm still reading your blog sometimes gar...Amazed that you can write so fast and so much! But the word is too small and my eyes are too 'big' lar...hahah!...anyway, ganbatteyo! Enjoy your Easter holiday!
Siu Yee
thanks for being my guest wor!
u can enlarge the text size ga ma. go to "view" and text size~
i have got too much free time...our market is pretty quiet this year ...
年糕呢.這種紫菜外層的方法我試過.
可能太熱氣.一次後不能再品嚐.
我只會將年糕叮後鋪一層OLIVER PURE BUTTER.然後開始溶的時候一口含在口裡.
我每次都覺得好難忘.
奥さん那般方法曾經在家料理店品嚐過,
是好味,但事後消化不良,現在不能再食.
最感動一次是一個叫(イカちゃんika chan)同學在我房間教我煮福井縣火鍋.我覺得しゃぶしゃぶshabu-syabu都比不上.
新娘化妝
化妝課程
化妝服務
婚紗晚裝外租服務
CFA
CWM
FRM
CISSP
CSSLP
PMP
ITIL
CISA
PMI-ACP
CPNLP
MPNLP
TTNLP
SPHR
Post a Comment
<< Home